Język polski i hiszpański

Naucz się polskiego - naucz się hiszpańskiego

Programy językowo-kulturowe w języku polskim dla Hiszpanów i kastylijskim (hiszpańskim) dla Polaków.

Konsulat Honorowy RP w Kastylii Leon i Kantabrii dodatkowo ułatwia wszelkie kontakty z ośrodkami dydaktycznymi, uniwersytetami i szkołami językowymi. Każdemu, kto o to zawnioskuje, dla pary językowej polsko-hiszpański i hiszpańsko-polski, uruchomi letnie kursy językowe zarówno dla studentów, jak i biznesmenów zainteresowanych Polską i odwrotnie. Zapewnia obywatelom polskim możliwość posługiwania się językiem w praktyce, a także oferuje zajęcia z zakresu kultury w języku kastylijskim (hiszpańskim) w Kastylii Leon i Kantabrii.

UCZMY SIĘ POLSKIEGO!

Coraz więcej ludzi uczy się polskiego jako drugiego języka. Szacuje się, że na całym świecie jest pięćdziesiąt tysięcy takich osób. Możesz uczyć się języka polskiego na wszystkich większych uczelniach i ośrodkach uniwersyteckich w Europie, a wpływa na to świadomość przydatności tego języka w coraz bardziej zjednoczonej Europie.
W jakim czasie możesz nauczyć się języka polskiego? - Rozpaczliwie pytają dyrektorzy zagranicznych koncernów międzynarodowych, którzy właśnie zdali sobie sprawę, jak przydatna jest znajomość tego języka, aby móc działać w polskim środowisku gospodarczym i handlowym. Firmy zagraniczne działające na polskim rynku mają świadomość jak ważna jest znajomość języka polskiego w sytuacjach biznesowych i coraz częściej zamawiają dla swoich pracowników indywidualne i intensywne kursy języka polskiego.
Studentów nie przeraża fakt, że polskie rzeczowniki mają siedem form odmiennych, a niektóre, na szczęście bardzo rzadkie, mogą mieć nawet czternaście. Po chwili uświadamiają sobie, że nie taki diabeł straszny, jak go malują i ze zdziwieniem odnajdują w polszczyźnie znane wyrazy, wywodzące się z ich własnych języków; dla Hiszpanów: muleta, hacjenda, albatros, plateresk.

JĘZYK POLSKI – KLUCZ DO POROZUMIENIA SIĘ Z 300 MILIONAMI SŁOWIAN

Język polski, obok czeskiego, słowackiego i łużyckiego (używany przez niewielką mniejszość słowiańską w południowo-wschodniej części Niemiec) należy do zachodniosłowiańskiej rodziny języków indoeuropejskich. Znajomość języka polskiego może stać się paszportem do zrozumienia wielu mieszkańców państw słowiańskich. Najłatwiej będzie porozumieć się z Czechami, ale osoba mówiąca po polsku nie powinna mieć większych problemów w załatwianiu spraw życia codziennego ze wschodnimi sąsiadami Polski, czyli Rosjanami, Białorusinami i Ukraińcami. Bardziej skomplikowane będzie porozumienie się ze Słowianami z Południa; Słoweńcy, Serbowie i Chorwaci, Bułgarzy i Macedończycy. Wszystkie języki słowiańskie wykazują duże podobieństwa w podstawowym słownictwie, które pochodzi ze wspólnego języka, prasłowiańskiego.
Język polski zaczęto uznawać za odrębny język w X wieku. Warto mieć na uwadze, że odegrał ważną rolę w zjednoczeniu plemion słowiańskich w okresie formowania się i rozwoju państwa polskiego. Przyłączenie Polski do królestwa zachodniego chrześcijaństwa nastąpiło w roku 966, w czasie chrztu polskiego władcy. Był to moment przełomowy dla języka polskiego, ze względu na wprowadzenie alfabetu łacińskiego. Niektóre z krajów wschodniosłowiańskich otrzymały religię chrześcijańską z Bizancjum, co doprowadziło do dostosowania alfabetu greckiego do potrzeb tych języków i stworzenia cyrylicy.
Od momentu powstania państwa polskiego w roku 966 i przez okres dwóch stuleci, język polski służył wyłącznie do porozumiewania się w życiu codziennym. Językiem urzędowym była łacina: w tym języku pisano dokumenty kościelne i państwowe, później był to także język twórczości literackiej. Najstarsze ślady pisanego języka polskiego pochodzą z XII wieku. Do XIV wieku język polski istniał tylko w wariancie ustnym, regionalnym i popularnym. Ponadregionalny wariant literacki rozwinął się w XV i XVI wieku, o czym świadczy bogata literatura polska okresu renesansu.
Obecnie, szacuje się, że liczba osób posługujących się językiem polskim przekracza 45 milionów. Język polski używany aktualnie stanowi oficjalny, literacki i urzędowy wariant, co ważne jest wspólny dla całego kraju. Język polski używany dzisiaj ukształtował na bazie gwary wielkopolskiej, gdzie znajdowała się pierwsza stolica kraju - Gniezno -, a następnie na podstawie gwary małopolskiej. 
Rozwój polszczyzny, a zwłaszcza fakt jej przetrwania jako język urzędowy w czasach, gdy Polska nie istniała jako państwo suwerenne, w latach 1795-1918, jest w dużej mierze zasługą rozległej twórczości literackiej, tworzonej w tym języku przez ponad pięćset lat.
Liczne kursy i programy uniwersyteckie organizowane w Polsce dla obcokrajowców uczących się języka polskiego, dają im możliwość sprawdzania i doskonalenia swoich umiejętności, a także pogłębiania wiedzy o kraju.

Powiązane projekty

Informacja

Kursy na polskich uniwersytetach

Liczne kursy i programy uniwersyteckie organizowane w Polsce dla obcokrajowców uczących się języka polskiego, dają im możliwość sprawdzania i doskonalenia swoich umiejętności, a także pogłębiania wiedzy o kraju.
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. 
Studium Jezyka i Kultury Polskiej dla Cudzoziemców
Al. Niepodleglosci 4
61-874 Poznan
tel. (0048) 618 567 464
e-mail: schoolpl@amu.edu.pl
Uniwersytet Jagielloński 
Szkoła języka i kultury polskiej
Ul. Grabarska 7A
31-131 Kraków
tel. (0048) 124 213 692, 124 296 427,
e-mail: plschool@jetta.if.uj.edu.pl
Uniwersytet Jagielloński 
Katedra Migracji Współczesnych i Stosunków Etnicznych
Ul. Jodlowa 13
30-252 Kraków
tel. (0048) 124 297 632,
e-mail: register@apus.filg.uj.edu.pl
Katolicki Uniwersytet Lubelski 
Letnia Szkoła Kultury i Języka Polskiego Katolickiego 
Glin. Racławickie 14
20-950 Lublin
tel. (0048) 814 454 111
e-mail: lato@kul.lublin.pl
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie
Centrum Języka i Kultury Polskiej dla Polonii i Cudzoziemców
ul. Weteranów 18
20-038 Lublin
tel. (0048) 815 332 786,
e-mail: polonia@poczta.umcs.lublin.pl
Uniwersytet Łódzki
Studium Języka Polskiego dla Cudzoziemców
Ul. Kopcinskiego 16-18
90-232 Lódź
tel. (0048) 426 354 030
e-mail: sjpdc@uni.lodz.pl
Uniwersytet Śląski
Szkoła Języka i Kultury Polskiej
Pl. Sejmu Śląskiego 1
40-032 Katowice
tel. (0048) 322 512 991,
e-mail: szkola@homer.fil.us.edu.pl
Uniwersytet Warszawski: Centrum Języka Polskiego i Kultury Polskiej dla Cudzoziemców "Polonicum"
26/28 Krakowskie Przedmieście
00-927 Varsovia
tel. ( 48 22 ) 55 21 530, 55 21 533
e-mail: polonicum@uw.edu.pl
Inne centra językowe uczące języka polskiego:
Share by: